close

可能是我長久以來都看外文翻譯書,對於故事內容的描述必需仰賴譯者的文筆及想像力,透過翻譯之後的文意,多少會打一點折扣,誰叫自己沒能力看原文書,就算書中精彩萬分的劇情被譯成輕描淡寫,無法體會千軍萬馬的場面也只能怨自己。就是這個原因,以致於看到好久沒看的中文作品,反而驚喜中文詞彙的優美及華麗。




哀豔是童年無疑是本作文大全,因其內容寫滿了考生可大量應用的譬喻法、頂真法、排比句型,再搭配大膽的描述方式,誇張的純寫實及抽象的純意會交互出現,在內心衝撞出高低起伏的浪潮。對於作文能力普遍不佳的學生們,或許都該來看一看胡淑雯是怎麼操作文字的。

住在我們心中的那個小孩,原來有這麼多故事發生。除了回憶,該用什麼方式讓她完整呈現?胡晴雯用一層一層的鮮豔包裏,再一刀一刀的解剖,這是一種血淋淋的華麗。

除了鮮豔的文字做包裝,其內容的深度及餘味(俗稱的後勁)也是不可忽視的重點。
被世俗眼光注視著的我們、被辦公室政治困擾的我們、被雜事牽跘的我們,可想起過心底那曾經的純粹?可記得我們也曾經純真?

一開始我不懂書名的意思,後來我發現,也許我們現在生活的精彩度還遠不及人生最初5年的色彩繽紛。

arrow
arrow
    全站熱搜

    lilian0818 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()